nie do poznania
  • Lipinki
    13.04.2013
    13.04.2013
    Dzień dobry.
    Piszę tekst promujący wieś Lipinki, w związku z czym chciałabym poznać opinię językoznawców w dwóch (związanych ze sobą) kwestiach.
    1. Jaka jest poprawna forma przymiotnika od nazwy Lipinki:
    lipiński?
    lipinecki?
    lipinkowy?
    2. Jak powinno się nazywać mieszkańców Lipinek?
    lipinianie (lipinianin, lipinianka)?
    lipiniacy (lipiniak, lipinianka)?
    lipinczanie (lipinczanin, lipinczanka)?
    Będę bardzo wdzięczna za rozwianie moich wątpliwości.
    Z poważaniem
    Justyna
  • nazwy filologii
    26.09.2003
    26.09.2003
    Filologia polska to polonistyka, a filologia duńska lub fińska?
  • pacha
    4.10.2012
    4.10.2012
    Czy mogłabym poznać etymologię słowa pacha – czy ma wspólne korzenie z zapachem (jak niektórzy utrzymują)?
  • Pani statystyk czy statystyczka?
    4.03.2019
    4.03.2019
    Jak się mówi: pani statystyk czy pani statystyczka?
  • Przyimek koło oraz przysłówki mile – miło

    11.01.2024
    11.01.2024

    Witam, czy można powiedzieć, że coś odbędzie się koło godziny 13, czy jedyną poprawną formą jest około. I drugie pytanie, czy można powiedzieć, że coś jest miło widziane, czy tylko mile widziane?

    Pozdrawiam

  • tryb życia
    11.05.2008
    11.05.2008
    Proszę o podanie różnic pomiędzy racjonalnym trybem życia a higienicznym trybem życia. Sformułowanie racjonalny tryb życia oznaczało do tej pory poznane rozumem potrzeby, zasady i normy, np. sen i czas snu, ilość potrzebnych witamin w pożywieniu i przemyślane działanie służące życiu. Natomiast sformułowanie higieniczny tryb życia oznaczało stosowanie poznanych zasad i przestrzeganie norm służących zdrowiu. Proszę bardzo o wyjaśnienie mi tej kwestii. To ważna dla mnie sprawa.
    Z poważaniem
    Jerzy
  • ululać
    19.06.2011
    19.06.2011
    Dzień dobry,
    poznałem ostatnio łacińskie słowo ululare, które znaczy 'wyć/krzyczeć' (od niego angielskie ululate). Czy polskie ululać (w znaczeniu usypiania kogoś) jest spokrewnione z tymi słowami? Jeśli tak – skąd zmiana znaczenia o 180 stopni?
    pozdrawiam,
    Jarek Hirny
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego